The Careless Hand

Seven Verse Prayer to Tara

Jigten Sumgon was the founder of the Drikung Kagyu, one of the subschools of the Kagyu tradition of Tibetan Buddhism. He was meditating in a cave and had a vision of Tara in the sky as he left the cave. Tara is a female buddha whose traditional role is to protect those who pray to her from fearful situations. Jigten Sumgon asks Tara in this prayer to protect meditators on the path to enlightenment from the obstacles to enlightenment. I made a translation of this prayer as an exercise. It's not difficult Tibetan. I include the original in Wylie transliteration.

ma skye ba med pa'i chos dbyings na/
yum rje btsun lha mo drol ma bzhugs/
de sems can kun la bde ster ma/
bdag 'jigs pa kun las bskyab tu gsol/

In the unborn dharmadhatu
Dwells the noble lady Tara
Who brings joy to all beings
I ask her to protect against every fear

rang chos sku yin par ma shes par/
sems nyon mongs dbang du gyur pa yi/
ma 'khor bar 'khyams pa'i sems can la/
yum lha mo khyod kyis bskyab tu gsol/

Unaware of their own enlightened nature
And under control of the afflictions
Beings wander from life to life
You, Holy Mother, please protect them

chos snying nas rgyud la ma skyes par/
tha snyad tshig gi rjes 'byangs nas/
grub mtha' ngan pas bslus pa la/
yum yang dag gi lha mos bskyab tu gsol/

If the essence of the dharma is not experienced
One only masters the words of convention
And is deceived by mere philosphy
Mother of the Genuine, please protect them

rtogs par dka' ba rang gi sems/
mthong nas goms par mi byed par/
bya ba ngan pas gyang pa la/
yum dran pa'i lha mos bskyab tu gsol/

It is difficult to recognize one's own mind
Some have seen it, but do not practice
And fall into negative activities
Mother of Recollection, please protect them

sems rang byung gnyis med ye shes la/
gnyis su 'dzin pa'i bag chags kyis/
ji ltar byas kyang bcings pa rnams/
thugs gnyis med kyi lha mos bskyab tu gsol/

Self-arisen mind is non-dual wisdom
But from the force of habit some see it as two
And are shackled no matter what they do
Mother of Non-dual Mind protect them

yang dag gi don la gnas byas kyang/
rgyu 'bras kyi rten 'brel mi shes pas/
shes bya'i don la rmongs pa la/
yum kun mkhyen gyi lha mos bskyab tu gsol/

Though some abide in the genuine meaning
They are ignorant of dependent origination
And are confused by the meaning of what is knowable
Omniscient Mother, please protect them

spros bral nam kha'i mtshan nyid can/
thams cad de dang dbyer med kyis/
da dung slob ma'i gang zag la/
yum rdzogs sangs rgyas kyis bskyab tu gsol/

Space is by nature free of elaboration
Everything does not differ from that
Yet disciples are still ordinary persons
Perfect Buddha Mother, please protect them